-
1 podeprzeć
* * *pf.pf.zob. podpierać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podeprzeć
-
2 pod|eprzeć
pf — pod|pierać impf Ⅰ vt 1. (podtrzymać) to prop, to support- podeprzeć kogoś ramieniem to support sb with one’s arm- podeprzeć głowę rękami to prop a. support one’s head on one’s hands- podeprzeć chorego poduszkami to prop up the sick person with pillows- kolumna podpierająca sklepienie a column supporting the vault2. przen. (wspomóc) to support- podeprzeć kogoś finansowo to give sb financial support3. przen. (wzmocnić) to support, to underpin- podpierać oskarżenie dowodami to underpin a. support the accusation with evidenceⅡ podpierać się — podeprzeć się 1. (wesprzeć się) to lean- podpierać się laską to lean on a walking stick- podeprzeć się ręką a. łokciem to lean on one’s arm a. elbow2. przen. (wspomóc się) podeprzeć się czyimś autorytetem to back oneself (up) with sb’s authority■ podpierać ściany to be a wallflowerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|eprzeć
-
3 un|ieść
pf — un|osić impf (uniosę, uniesiesz, uniósł, uniosła, unieśli — unoszę) Ⅰ vt 1. (podnieść, wznieść) to raise- uniósł rękę na pożegnanie he raised a hand in farewell- uniosła głowę znad książki she looked up from her book2. (dźwignąć) to lift- nie mógł unieść walizki he couldn’t lift the suitcase3. książk. (przemieścić) woda uniosła za sobą most the water swept the bridge away- wiatr unosi tumany kurzu the wind is raising clouds of dust4. przest. (zagarnąć) to carry (away)- unieśli rannych z pola bitwy they carried the wounded from the battlefieldⅡ unieść się — unosić się 1. (podeprzeć się) to rise- unieść się z krzesła to rise from a chair2. (podnieść się, zostać uniesionym) to be raised, to go up- kurtyna uniosła się w górę the curtain went up3. (wzbić się) to soar, to sail (up)- balon uniósł się wysoko the balloon sailed high in the air4. książk. (stracić panowanie nad sobą) to get carried away; (zirytować się) to lose one’s temper- uniósł się ambicją/honorem his ambition/sense of honour got the better of him- łatwo się unosi s/he’s easily excitable5. przen. (wisieć) (w powietrzu) to hover, to hang; (na wodzie) to float- nad łąkami unoszą się mgły fog hangs over the fields6. przen. (o zapachu) ≈ to waft; to linger- w powietrzu unosił się smród pleśni there was a mouldy smell in the airThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > un|ieść
-
4 podpierać
impf ⇒ podeprzeć* * *-am, -asz; vt(głowę, chorego) perf; podeprzeć to support; (stół, biurko) perf; podeprzeć to prop up; ( stanowić podporę) to support* * *ipf.1. ( podtrzymywać od dołu lub z boku) support, carry, hold up, shore up, underpin; ( belkami) timber; ( słupami) stud; ( rośliną) stick, pole; przysiad podparty sport crouch with front support; podpierać ściany żart. be a wallflower.2. (= przychodzić z pomocą) support, give strength/support to, buoy up, bolster up.ipf.pot. (= powoływać się na kogoś, na coś)1. refer to; (argumentami, autorytetem) lean (kimś/czymś on sb/sth); podpierać się dowodami adduce evidence.2. podpierać się pod boki hold one's arms akimbo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpierać
-
5 op|rzeć
pf — op|ierać impf (oprę, oparł, oparli — opieram) Ⅰ vt 1. (podeprzeć) to lean (o coś against sth)- oprzeć coś na czymś to rest sth against sth, to put sth on sth- oprzeć drabinę o ścianę to lean a. prop the ladder against the wall- oprzeć głowę na czyimś ramieniu to lean a. rest one’s head on sb’s shoulder2. książk. (uzasadnić, motywować) to base (coś na czymś sth on sth)- oskarżenie oparte na zeznaniach świadków an accusation based on the witnesses’ testimony- teza oparta na szczegółowych badaniach a theory grounded a. founded on thorough researchⅡ oprzeć się — opierać się 1. (wesprzeć się) to lean (na czymś on sth ) (o coś against sth)- oprzeć się na lasce to lean on a walking cane- oparł się plecami o drzwi/ścianę he put his back against the door/the wall- oprzyj się o mnie lean on me2. książk. (bazować) to be based (na czymś on sth)- opierać się na swojej wiedzy to draw on one’s knowledge- prokurator oparł się na jego zeznaniach the prosecutor based the case on his testimony- teoria opiera się na wnikliwych badaniach the theory is grounded a. founded on careful study a. research- tekst opiera się na faktach the text is based on facts3. (uzyskać pomoc, poparcie) to rely (na kimś on sb) 4. (stawić opór) to resist, to defy- opierać się pokusie zrobienia czegoś to resist the temptation to do sth- nie potrafię oprzeć się słodyczom I can’t resist sweets- zdrowy organizm oprze się chorobom a healthy body will resist diseases- nie mógł się oprzeć wrażeniu, że… he couldn’t help but get the impression that…Ⅲ oprzeć się 1. (dotrzeć) to stop (by sth)- cofające się wojsko oparło się tuż przy granicy the retreating army stopped by the border2. (zostać skierowanym) afera korupcyjna oprze się o sąd the case of the corruption scandal will go a. will be brought to court- sprawa oparła się o prokuratora prosecution proceedings were launched in this case- ta sprawa będzie musiała oprzeć się o policję the police will have to be brought in to this caseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > op|rzeć
-
6 zap|rzeć
pf — zap|ierać impf Ⅰ vt 1. (oprzeć) to brace- zaprzeć stopy o coś to brace one’s feet against sth2. (podeprzeć) to block [bramę]- zaprzeć drzwi krzesłem to block the door with a chair3. (zatamować) zaprzeć komuś dech a. oddech [cios] to wind sb- zapierać komuś dech w piersiach [mróz, wiatr] to make breathing difficult; przen. to take sb’s breath away- widok zapierający dech w piersiach a breathtaking view- oglądać coś/słuchać czegoś z zapartym tchem to watch sth/listen to sth in aweⅡ zaprzeć się — zapierać się 1. (oprzeć się) zaprzeć się rękami/nogami o coś to brace one’s hands/legs against sth- koń zaparł się nogami the horse balked- zaprzeć się ramieniem o drzwi to set one’s shoulder to the door- zaprzeć się wiosłem o brzeg to push an oar against the bank2. (zaprzeczyć) to deny vt- zaprzeć się czegoś to deny sth- zaprzeć się ojcostwa to deny being the father- nie zapieraj się! stop denying it3. książk. (wyrzec się) to renounce vt- zaprzeć się wiary to renounce one’s faith4. pot. (uprzeć się) to dig one’s heels in- jak się zaprze, nikt go nie przekona once he digs his heels in he can’t be persuaded- zaparł się, że to zrobi he’s determined to do itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zap|rzeć
-
7 zabezpiecz|yć
pf — zabezpiecz|ać impf Ⅰ vt 1. (ochronić) [osoba, urządzenie] to protect [ranę, dom, osobę] (przed czymś a. od czegoś against a. from sth); [przepis, prawo] to safeguard [osobę, społeczeństwo, obywateli] (przed czymś a. od czegoś against a. from sth); (przed otwarciem, włamaniem) to secure [drzwi, pojemnik]- zabezpieczyć coś przed wilgocią to protect sth against damp- zabezpieczyć coś przed rdzą to rustproof sth- zabezpieczyć coś przed kradzieżą to protect a. secure sth against theft- zamek zabezpieczający przed włamaniem a lock to protect against burglars- zabezpieczyć rower łańcuchem to lock up one’s bike- zabezpieczyć kwiaty przed zmarznięciem to protect flowers from frost- zabezpieczyć pracowników przed wyzyskiem to safeguard the employees from exploitation- wały zabezpieczające miasto przed powodzią embankments protecting the town from flooding- zabezpieczyć tyły Wojsk. to secure the rear2. (uczynić bezpiecznym) to secure- zabezpieczyć teren barierkami to secure the area with safety barriers- zabezpieczyć broń to put the safety catch on a gun3. (wzmocnić) to strengthen [wał, konstrukcję]; (podeprzeć) to support [wykop] 4. (zapewnić środki) to provide for- być zabezpieczonym materialnie a. finansowo to be well provided for- mieć zabezpieczony byt to be provided for5. Prawo (dać gwarancję) to secure [kredyt] (na czymś on sth)- zabezpieczyć pożyczkę na nieruchomości to secure a property loan6. Prawo (zająć) [policja] to seize [dowody, broń, towary] 7. kryt. (zdobyć) to obtain [bilet, wejściówkę]- zabezpieczyć komuś schronienie/opiekę to provide sb with shelter/careⅡ zabezpieczyć się — zabezpieczać się 1. (ochronić się) to protect oneself- zabezpieczyć się przed kradzieżą/pożarem/grypą to protect oneself against theft/fire/flu- zabezpieczyć się od zimna to protect oneself from cold2. (zapewnić sobie środki do życia) zabezpieczyć się na starość to provide for one’s old age 3. (zastosować antykoncepcję) to protect oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabezpiecz|yć
-
8 podbud|ować
pf — podbud|owywać impf Ⅰ vt 1. (podeprzeć) to underpin [budowlę, strop] 2. książk. (uzasadnić) [osoba] to support [teorię, oskarżenie]; to underpin [działanie, program, wywód]- podbudować oskarżenie faktami to back up a. support the accusation with facts- artykuł podbudowany erudycją a paper backed up by erudition3. książk. (podnieść na duchu) to reassure, to boost- pochwała/zachęta podbudowała nas the praise/incentive boosted our moraleⅡ podbudować się — podbudowywać się (podnieść się na duchu) to be heartened- podbudowała się lekturą „Żywotów świętych” she felt heartened after reading ‘The Lives of the Saints’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbud|ować
-
9 podsa|dzić
pf — podsa|dzać impf Ⅰ vt 1. (podnieść) to give [sb] a leg up- podsadzić kogoś na konia to give sb a leg up onto a horse2. (podłożyć) to put- podsadzić coś pod coś to put sth under sthⅡ podsadzić się — podsadzać się (podeprzeć plecami) podsadzić się pod coś to get one’s shoulder under sth [ciężar, wóz]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsa|dzić
См. также в других словарях:
podeprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}podpierać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podeprzeć się — Nosem się podpierać zob. nos 13 … Słownik frazeologiczny
podpierać się – podeprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podtrzymywać się czymś dla utrzymania równowagi, opierać się na czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szedł, podpierając się laską. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podeprzeć — dk XI, podeprzećprę, podeprzećprzesz, podeprzećprzyj, podparł, podparty podpierać ndk I, podeprzećam, podeprzećasz, podeprzećają, podeprzećaj, podeprzećał, podeprzećany 1. «podtrzymać oparłszy na czymś, dać podporę od dołu lub z boku,… … Słownik języka polskiego
wesprzeć — dk XI, wesprzećprę, wesprzećprzesz, wesprzećprzyj, wsparł, wsparty, wsparłszy wspierać ndk I, wesprzećam, wesprzećasz, wesprzećają, wesprzećaj, wesprzećał, wesprzećany 1. «oprzeć o coś, podtrzymać czymś; dać czemuś podporę od dołu lub z boku,… … Słownik języka polskiego
schwycić — dk VIa, schwycę, schwycićcisz, schwyć, schwycićcił, schwycićcony 1. «chwytając ująć coś lub kogoś, wziąć gwałtownie; złapać, pochwycić» Schwycić laskę a. za laskę. Schwycić piłkę. Schwycić kogoś w ramiona, za rękę, za kołnierz. Schwycić rybę na… … Słownik języka polskiego
podpierać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, podpieraćam, podpieraća, podpieraćają, podpieraćany {{/stl 8}}– podeprzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, podpieraćprę, podpieraćprze, podpieraćprzyj, podparł, podparli, podparty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — ż IV, CMs. głowawie; lm D. głów 1. «część ciała zawierająca mózg i narządy zmysłów, u człowieka i niektórych małp wysunięta ku górze, u zwierząt ku przodowi» Mała, duża, kształtna głowa. Ludzka, rybia, psia głowa. Głowa ptaka, psa, ryby. Ból… … Słownik języka polskiego
utrzymać — dk I, utrzymaćam, utrzymaćasz, utrzymaćają, utrzymaćaj, utrzymaćał, utrzymaćany utrzymywać ndk VIIIa, utrzymaćmuję, utrzymaćmujesz, utrzymaćmuj, utrzymaćywał, utrzymaćywany 1. «trzymając nie wypuścić, nie dać wypaść (np. z rąk); trzymając… … Słownik języka polskiego
oprzeć — dk XI, oprę, oprzesz, oprzyj, oparł, oparli, oparty I opierać ndk I, oprzećam, oprzećasz, oprzećają, oprzećaj, oprzećał, oprzećany 1. «przystawić coś do czegoś, przysunąć tak, by dotykało do czegoś, ustawić coś przy czymś albo na czymś, by się… … Słownik języka polskiego
podbudować — dk IV, podbudowaćduję, podbudowaćdujesz, podbudowaćduj, podbudowaćował, podbudowaćowany podbudowywać ndk VIIIa, podbudowaćowuję, podbudowaćowujesz, podbudowaćowuj, podbudowaćywał, podbudowaćywany «zbudować coś pod czymś, podeprzeć budowlę lub jej … Słownik języka polskiego